我爱死这边的风俗了
周围已婚同事们已经给我发了一个礼拜的生活费了
工资卡刚刚去顺德信用社领了回来
终于又有钱用了
心里踏实了
早上一来
看到韩国砖家的告别邮件
觉得他对俺们公司的评价说得挺在理的
现在已经没多少人敢这样说话了
最多也就是在辞职的时候才吧唧两句
邮件见下
最下面也附了韩文原文
愿对学习韩语的小盆友们有一点点帮助
不客气思密达
大家好!
我是微波炉生产韩国专家某某某.
想起初次来到这陌生的国家,陌生的公司,语言不通的环境中,在各位的关心与帮助下,
渡过了愉快的一年.但现在我要离开了.
能够有缘认识公司及本地的众多朋友,对我来说是幸运的.
在这困难的环境中,所有的企业都在为了生存下去而使出全力,格兰仕也不例外.
如果说离开有些许遗憾的话,就是没有机会给已开始的工作续写完美的结局.
本人对众多员工进行过培训,并在一起工作过.我的感受是,
由于一部分人员的不求自身变化来应对外部环境,会造成公司更加困难的局面.
这部分人不是一线的操作工,而是各位管理人员.
需要铭记,只有自身有所变化,才能适应外部环境生存下去.
做为我的工作内容之一,当初在马总的要求下,本人从综合车间最初建立直到今天的整理,
始终全身心的投入着.但是在嘴上说改善与变化的人的想法一样,
只想通过一部分或个人的努力来推动改善与革新是很困难的事情.
其中也不乏提供帮助与自觉努力的人们的配合而完成的事情.
这就是希望,是公司的希望.
真心的希望留下来的各位能够成为这种有希望的人.
对于本人在综合车间进行一个月的培训, 并且在一起努力进行改善的刘志刚主任,
各位管理人员及努力配合工作的所有员工们,表示真心的感谢.
本人曾经向综合车间的各位同事保证过全力以赴为工作奋斗,到现在留下的只有遗憾.
我很心痛.
无论您在哪里,在此祝福所有认识我的人身体健康,并恭祝您春节快乐.
谢谢!2009-01-22
--------------------------------------------------------------------------------
***************************************
--------------------------------------------------------------------------------
안녕 하세요
저는 생산 전문가 박제호 입니다.
그동안 낮선 나라 낮선 회사에 와서 말도 안통하는 어려운 환경속에서
여러분의 많은 관심과 도움으로 1년을 보내고 떠나게 되었습니다.
저에게는 회사 뿐만아니라 여기 지역 사회 사람들도 많이 알게 되는
인연은 행운이라 생각 합니다
어려운 경제 환경속에서 모든 회사가 살아 남을려고 혼심의 힘을 다하고
있고 여기 갈란쯔도 외에는 아니라고 생각 합니다.
다만 아쉬움이 있다면 시작한일 마무리를 하지 못하고 간다는 것입니다.
개인적으론 많은 사람들을 교육시키고 같이 일해 봤지만
외부의 환경에 변화하지 않으려는 일부 많은 사람들로 하여금 회사가 더 어렵다고
느꼈습니다. 그분들은 일선에서 일하는 작업자가 아니고 바로 관리자 여러분 입니다.
내가 변해야만 외부의 변화에 적응하고 살수 있습니다.
제 일중에서 종합라인은 마총의 부탁으로 처음 설계부터 시작해서 이번 정리 할때까지
많은 관심을 가지고 일했습니다.
하지만 말로만 개선과 변화를 꾀하는 사람들의 생각 속에서 일부
또는 개인이 개선 과 혁신을 한다는 것은 어렵웠습니다.
하지만 일부 도움을 주시고 나름데로 열심히 하시는 분들의 도움으로 완성한 일도 있습니다.
그런 가능성은 회사의 가능성이라고 봅니다.
여기에 남아 있는 여러분들은 그런 가능성 있는 사람들이 되었으면 합니다.
종합라인에서 한달 동안 교육하고 같이 열심히 개선했던 유지강 주임과 중간 관리자 그리고
무엇보다도 열심히 협조해 준 작업자 여러분께 진심으로 감사 드립니다.
그 도움으로 앞으로 종합라인의 새로움 모습을 보여 줄 시간이 없는것이 아쉬울 뿐임니다.
열심히 해보자고 종합라인 여러분께 다짐했던
그 아쉬움을 뒤로 하고 떠나는 제 맘이 매우 아픔니다.
어디에 계시든 저를 아는 모든 분들 건강하시고
새해 복 많이 받으세요..
감사 합니다.